剛看完日版的《陽光姊妹淘》,很失望。
當初我看韓版《陽光姊妹淘》時,一個演員都不認識,只略知韓國社運歷史,但仍然覺得「七公主」經歷了很多,被當中的姊妹情觸動;而日版,我起碼認識一半演員,尤其篠原涼子及友坂理惠,熟識日本潮流文化(香港也有不少安室現象吧),J-POP更加是我年代追的音樂,TRF、安室、Hitomi的LD、VCD、CD我都有。
但是,日版的《陽光姊妹淘》竟然難有共鳴,她們就像一群嬉鬧的年代,活在黃金時代,沒有大風大浪,二十五年後,因緣際遇重聚緬懷、追悔,以及重新出發而已。
本來,我以為聽到J-POP會很高興,但並沒有。歌是很熟悉的,但現在太容易就可以懷舊了,Youtube不就齊全了嗎?我經常都聽八九十年代日本歌,在電影聽到,並沒有一種「呀!我年代的歌呀!好久沒聽啦!好懷念呀!」的感覺。最有感的是「奈美」發現男神有女朋友的時候,即播安室的"Sweet 19 Blues"這段:「Change my life, Change my life,前世があったら,絶対にmaybe STRAY CATS 路地裏の,Change my life, Change my life,熱い気持ち心に,koolな態度はプロテクションに!」這歌是小室特意寫給快將19歲的安室。她在首次個人演唱會時的尾聲演唱,當時安室很激動,忍著不哭但滿臉汗與淚,十分感人。電影在這個時候播這段歌曲,好夾,好啱Feel,好成功。
不過,小室哲哉音樂雖然是電影一大賣點,對我反而沒有太大加分,我比較想電影能把故事說好一點,說深刻一點。
日版的角色已經由「七公主」變「六」,但鋪排反而不及韓版分配得好。韓版的每個女生都性格鮮明,長大後的遭遇就更惹人感慨;反之,日版太著重奈美了(是因為廣瀨鈴太紅了吧?),莫講大家姐芹香刻畫不深,有段時間,冰美人奈奈(韓版秀智)甚至像消失了一樣。要知道,秀智的冷酷美是很經典的,氣質出塵一出場就是焦點,雖不是主線但緊密貫穿故事。秀智沒有一刻不cool的,日版則加添了一絲溫柔,但不cool就不是秀智了,秀智這角色一定要與眾姊妹的吵鬧成對比,如果太像,就不突出了;不突出,就多餘了。
韓版的秀智讓人難以忘懷,日版的奈奈讓人容易忘記……可惜……
不過,不止是奈奈,其實連大家姐韓版「春花」的漂亮但霸氣,日版都沒演出來,先不說演技,漂亮是漂亮的,但整體不夠壓場;韓版「娜美」的傻憨,日版卻演得過火,要廣瀨鈴演怕事傻更更沒有說服力,她的樣子太精靈了,演罵哥哥一段反而十分流暢;而且,廣瀨鈴不像韓版「娜美」的畏而不懼、堅定不屈,「奈奈」像是懼怕中逼出了一絲勇氣,這應該與日本傳統女性形象較吻合?
而且,韓版的打戲拍得很好,慢鏡定鏡埋身肉搏拳拳到肉,兩幫飛女打架戲,雙方人多勢眾,最勁是大家姐的起飛腳,最激動是秀智的帥氣;日版人少少,六對三,氣勢已輸一大截,萬眾期待的起飛腳,並不震憾,而「奈奈」救「奈美」一幕,沒有帥氣,像女流氓。韓版滲進社運警民混戰中大戰,日版著泳衣三點式去泳池,我想兩者的定位都不同吧,韓版建基於歷史洪流,日版側重於潮流文化,深度不一,角度不一,喜好不一,嚴肅與輕鬆,各有所好。
深愛J-POP文化的我,不愛融入J-POP的電影實在難以置信。是否先入為主?我已經分辨不了。但我的感想,就是失望。
我很不明白大家都說日版與韓版一樣好,甚至更好。我看韓版《陽光姊妹淘》已經是2013年的事了,可能很多劇情都模糊,又可能回憶總是美好的,而對日版太嚴苛了。但重看2013年自己寫的觀後感〈陽光姊妹淘〉:來瘋幾回,就知道我當時衝擊可真大:不愛姊妹淘的人變得好想有個好姊妹。而不是現在這樣,像戲中奈美丈夫所說:「女人就算讀書時感情多好,畢業後都不相往還。」真的,如果就是笑和鬧,為甚麼值得留低?
最後,上載電影最感動的Sweet 19 Blues,安室演唱片段。