2011年4月19日 星期二

珍.奧斯汀的《傲慢與偏見》:寫實男女

一口氣看了珍.奧斯汀的《傲慢與偏見》和《理智與感情》。先說說《傲慢與偏見》,我先看電影後看原著,不得不把兩者作比較。

我終於明白「電影版太荷里活化」的意思了。電影版《傲慢與偏見》,把所有人都塑造得討人歡喜;也把很多場景都營造得浪漫感人。你會因為那場雨、那個鞦韆、那陣霧水、那個緊張氣氛,還有那個演員,而被震憾得內心激盪。

相反,原著卻著重細膩的描寫和真實的反映。我可以在珍.奧斯汀的敘述中,認識十九世紀的英國。他們行為端莊、說話有禮、儀表一絲不苟(但這也反映了他們有很重的階級觀念)。正因為太寫實,所以主角 Mr. Darcy 和 Elizabeth 並不完美。

電影的 Mr. Darcy 傲慢得很有型,往往令女人感動;原著的 Mr. Darcy 卻傲慢得目中無人。電影版的 Mr. Darcy 很討好,但在原著中,我寧願和深情的男配角 Mr. Bingley 結婚。

電影的 Elizabeth 有氣質、聰慧、獨立、敢言,其實不太覺得她有偏見;原著的 Elizabeth 果真對任何事都有偏見。她因為著迷帥哥 Mr. Wickham,便相信這個滿嘴是非又滑頭的人對 Mr. Darcy 的中傷。我很不明白 Mr. Darcy 為甚麼會愛上 Elizabeth。

我們在現實中,會遇到不少傲慢的 Mr. Darcy 和有偏見的 Elizabeth,而不會碰到電影中那完美的虛構人物。

不過,珍.奧斯汀筆下的男人,都有一個共通的怪性格。不論是《傲慢與偏見》的 Mr. Darcy,或《理智與感情》的 Edward 和 Willoughby,都很喜歡「講心事」。他們會把之前的誤會、對女主角的傾慕、痛苦的悔過……毫無保留地傾瀉出來。

我印象中的男人,都把自己封閉得要緊,他們不喜歡「多嘴」的女人,也討厭講自己在想甚麼。所以當我看到一大段又一大段的表白,就覺得很好笑,覺得這個男人很肉麻。不過,這或許是現代人最缺乏的一環——溝通吧。

2 則留言:

逍遙鶴